2021.02.23
英文契約書中のL/C 条項の一例
売買契約書の条文の例分は下記のようなもです。1から4までの文章に分かれていますが、その4個をまとめて1つの条分を構成します。
1) Any payment for sale under this Agreement shall be made by and under a confirmed and irrevocable letter of credit established through a first class bank who adopts Uniform Customs and Practice for Documentary Credits, International Chamber of Commerce.
2) Within ( ) days after the date of issuance of a Acknowledgement of Order from Seller, Buyer shall cause the bank approved by Seller to establish a letter of credit on the conditions satisfactory to Seller.
3) A letter of credit shall allow partial shipments, and under which Seller may receive payment for each partial shipment. Further such letter of credit shall be transferable and having the clause of definite undertaking by the issuing bank for unconditional payment against a draft at sight.
4) If Buyer should have failed to cause to be established letter of credit as stipulated in this Agreement, Seller is entitled to immediately cancel this Agreement and such Acknowledgement of Order.
訳文)
1) 本契約に基づく販売に関する支払いは、国際商業会議所の荷為替信用状に関 する統一規則及び慣例を採用する一流銀行によって開設された確認付取消不能信用状によって及びそれに基づいて行われるものとする。
2) 買い手は、売り手が注文確認書を発行した日から( )日以内に、売り手が承認する銀行に対して、売り手が満足する条件に基づいて信用状を開設させるものとする.
3) 信用状は、分割船積みを許容するものとし、それに基づいて、売り手は、それぞれの分割船積みについて支払いを受けることができる。さらに、かかる信用状は、譲渡可能であるものとし、一覧払い為替手形と引換えに行われる無条件の支払いに関する振出し銀行による明確な引受け条項が設けられるものとする。
4) 買い手が、本契約に規定されたとおりに信用状を開設させなかった場合には、売り手は、直ちに本契約及び当該注文確認書を解除することができる。